Prevod od "te uvede" do Češki

Prevodi:

tě uvedl

Kako koristiti "te uvede" u rečenicama:

Dozvoli mu da te uvede u budan san.
Snaž se dostat do hlubokého spánku.
Meðutim, treba ti i neko zaposlen u firmi da te uvede unutra.
Jenže potřebujete zaměstance, který vás dostane dovnitř.
Treba ti neko zaposlen u firmi... da te uvede unutra.
Potřebujete zaměstance... který vás dostane dovnitř.
Pa, on bi voleo da te uvede u posao, to je sve.
Opravdu by ti rád otevřel pár dveří, to je celé.
Ne, da samo ušetaš možeš u Givs, ali neæeš ušetati u Anderson, u Anderson neko mora da te uvede.
Ne, do Gievese můžeš jen tak vejít. Ale do Andersona musíš být pozvaná.
On ce da te uvede kroz kuhinju
Něco nám dluží. Sejdete se v kuchyni.
Šteta što nije imao snage_BAR_da te uvede.
Škoda, že neměl sílu tě přeměnit.
On može da te uvede u ples na drugaèiji naèin, deleæi opšti duh momci grle momke, misli bivaju prijatne i jednostavne ali takoðe može da ti da i glavobolju
Přiměje vás tančit, existovat jiným způsobem Sdílet společného ducha, milovat a být milován věci jsou krásné a jednoduché Ale také vás to zbystří
Uvek je hteo da te uvede u normalne aktivnosti.
Chtěl tě zapojit do normálních činností.
Ono što trebaš uraditi je navesti ga da te uvede tamo, zar ne?
Co od něj potřebujete, potřebujete, aby vás dostal tam dovnitř, jasný?
Mladost, bogatstvo, strica koji može da te uvede u visoko društvo, ali ti želiš više.
Ne. Chci méně. Život naplněný meditacemi.
Ozbiljno, niko drugi ne zna i svi mislimo da bi trener Medlok trebalo da te uvede u igru.
Nikdo o tom neví. A navíc, stejně si myslíme, že tě trenér brzo nechá hrát.
Ujak 1004 opet æe da te uvede.
Strýček 1004 tě sem zas dostane.
ALI ANDERSON MOŽE DA TE UVEDE.
Dobře, ale Anderson vás tam může dostat.
U Rimu postoji nomak koji može preko reda da te uvede u Vatikan. Ko je momak u Stokholmu?
V Římě ti třeba ukáže, jak předběhnout frontu do Vatikánu.
I kad te uvede Gospod u zemlju hananejsku, kao što se zakleo tebi i tvojim ocima, i da ti je,
A když by tě uvedl Hospodin do země Kananejských, tak jakž přisáhl tobě a otcům tvým, a dal by ji tobě:
A kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim Avramu, Isaku i Jakovu, da će ti je dati, u gradove velike i dobre, kojih nisi zidao.
A když tě uvede Hospodin Bůh tvůj do země, kterouž s přísahou zaslíbil otcům tvým, Abrahamovi, Izákovi a Jákobovi, že ji tobě dá, i města veliká a výborná, kterýchžs nestavěl,
I kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju u koju ideš da je naslediš, tada izreci blagoslov onaj na gori Garizinu, a prokletstvo na gori Evalu.
A když by tě uvedl Hospodin Bůh tvůj do země, do kteréž ty jdeš, abys dědičně vládl jí, tedy dáš požehnání toto na hoře Garizim, a zlořečení na hoře Hébal,
Onda izidje onaj učenik što beše poznat kod poglavara svešteničkog i reče vratarici te uvede Petra.
I vyšel ten druhý učedlník, kterýž byl znám nejvyššímu knězi, a promluvil s vrátnou, i uvedl tam Petra.
0.24657416343689s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?